Kunglig kärleksaffär med tragisk utgång

Under en vistelse i Hannover i början på 1690-talet blev den svenske greven Philip Christoph von Königsmarck (1665-1694) förälskad i Sofia Dorotea, kurfurstinna av Hannover (1666-1726). De inledde ett förhållande. Kurfursten Georg Ludvig, Sofia Doroteas kusin som hon vid 16 års ålder hade blivit bortgift med, började ana oråd och natten till den 12 juli 1694 försvann greve Königsmarck spårlöst efter ett hemligt besök på det kurfurstliga slottet i Celle vid floden Aller, troligtvis mördad genom kurfurstens försorg och slängd i floden. Kroppen återfanns inte. Georg Ludvig lät skilja sig från Sofia Dorotea 1694 som tillbringade resten av sitt liv inspärrad på slottet Ahlden. Georg Ludvig blev sedermera Georg I, kung av Storbritannien.

Georg III:s syster Sophie Mathilde (1751-1775) blev vid 15 års ålder bortgift med sin kusin, kung Kristian VII av Danmark. Det var inte ett lyckligt äktenskap och hon inledde en affär med kungens livläkare. Även deras kärleksaffär uppdagades och livläkaren avrättades. Äktenskapet upplöstes och Sophie Mathilde spärrades in på det kurfurstliga slottet i Celle, samma slott Sofia Dorotea hade bott i ca 100 år tidigare.

Två kvinnoöden som är mycket snarlika. Sophie Mathildes historia skildras i den danska filmen A Royal Affair (En kongelig affære) som går på biograferna nu. ”Another Royal Affair” vore kanske en lämplig titel på en uppföljare. Faktum är att det redan finns en kostymfilm från 1948 som bygger på denna händelse, Saraband for dead lovers.

Kärleksaffären mellan Philip Christoph von Königsmarck och Sofia Dorotea har även skildrats i biografier och skönlitteraturen, till exempel i Sophie Dorothea Kurprinzessin von Hannover : ein höfischer Skandal (2006). Redan 1732 skrev Karl Ludwig Pöllnitz en bok om paret, Histoire secrette de la duchesse d’Hanover, … som även översattes till engelska och tyska. I Vilhelm Fredrik Palmblads omfångsrika roman Aurora Königsmark och hennes slägt  (1846-1849) skildras parets kärleksförhållande. 

Dessa och andra titlar om det tragiska paret hittar du i databasen LIBRIS.   

Större delen av Königsmarcks brevväxling med Sofia Dorotea förvaras i Lunds universitetsbibliotek.

Posted in Okategoriserade | Tagged , , | Leave a comment

Strindberg i världen

Från Strindbergsmuséet får vi veta att den gode Augusts väg till svenska hjärtan enligt författaren själv nödvändigtvis gick genom utlandet:

Men jag måste för att mitt ord skall gälla i Sverige bli europé först. 

Uppenbarligen lyckades planen. Strindberg vann inte bara Sverige, men också stora delar av resten av världen – även utanför Europa. Det ser vi inte minst nu under jubileumsåret, genom en strid ström av nyutkomna översättningar och annan Strindbergiana från utlandet. Här några exempel. Den nya tyska översättningen av ”Röda rummet”, som skymtar på bilden ovan, har även uppmärksammats i Deutschlandradios kulturprogram.

Som vi tidigare berättat har tidskriften Deshima i sitt senaste specialnummer temat Strindberg et la ville / The cities of Strindberg. Här får man en mångfacetterad bild av Strindbergs ambivalenta förhållande till staden. Samtidigt som han rörde sig hemtamt i konstnärskotterierna i dåtidens metropoler Berlin och Paris, uttrycker sig Strindberg med  reservation om staden i verk som Esplanadsystemet och i Sömngångarnätter. I ett brev från 1892 kallar han sig rentav ”stadshatare”.

Bidragande till Strindbergs spridning över världen har kanske  varit det faktum att han i hög grad har lästs av andra författare och dramatiker. Så finner vi t.ex. att Hugo von Hofmannsthals bibliotek, noga förtecknat och beskrivet ner på understrykningsnivå i den senaste delen av den österrikiske författarens samlade verk, rymde åtminstone sex band av Strindbergs dramer ur det tidiga nittonhundratalets Deutsche Gesamtausgabe unter Mitwirkung von Emil Schering als Übersetzer vom Dichter selbst veranstaltet, en tysk översättning således utgiven på Strindbergs eget initiativ. Därtill ägde Hofmannsthal även tyska utgåvor av I havsbandet och Giftas, den senare given som julklapp år 1922 från Irene Hellman-Redlich, som tillsammans med sin man höll  en betydelsefull litterär salong i Wien före andra världkriget. Hon dog 1944 i Auschwitz.

En jämförelse mellan Strindberg och Hofmannsthal som romanförfattare finns i  en artikel i Modern Language Review vol. 70 (1975) nr 4, som finns i tryckt form på KB.

Posted in Okategoriserade | Tagged , , , | Leave a comment

När Sverige sålde kryssningsfartyg till DDR

Året är 1958 och på podiet bredvid DDR:s statschef Walter Ulbricht står Nikita Chrusjtjov och applåderar tillsammans med de andra tyska partifunktionärerna. Bakom dem syns en jättelik fond med stiliserade arbetare och texten: ”Der Sozialismus siegt”, ”Socialismen segrar”.

Det är Ulbrichts femte partikongress sedan DDR-statens födelse. Årets tema är ”Komma ifatt och överträffa”, ”Einholen und überholen”. Året därpå skruvas ambitionen upp ytterligare och likt en zenbuddistisk koan lyder temat ”Överträffa utan att komma ifatt”, ”Überholen, ohne einzuholen”.

Men till 1958 års kongress har Ulbricht ett glatt och konkret budskap. DDR ska skaffa kryssningsfartyg för semesterändamål. Idén hade ältats i de inre ledarkretsarna ända sedan staten skapades 1953. Det fanns framför allt starka ekonomiska argument mot. Varvsindustrin led ett konstant arbetskraftunderskott under 1950-talet. Samtidigt fanns starka argument för. Staten var i skriande behov av konkreta välfärdsmål. Bara mellan 1955 och 1957 hade nära 800.000 medborgare lämnat DDR (”Republikflucht”) och sökt sig till Västtyskland.

Som propagandaprojekt var detta förstås utomordentligt fantasilöst. Mer än en partifunktionär vid kongressen måste i sitt stilla sinne ha tänkt att detta var som hittat för regimkritiker. Och i samma stund kongresstalet blev känt häcklades det i västtyska tidningar. DDR fortsatte nazisternas ”Kraft durch Freude”-program, hette det.  Också nazisterna hade inom ramen för en statligt kontrollerad fritidsorganisation skaffat kryssningsfartyg för semesterändamål.

Att situationen för statsledningen var akut visade sig inte minst då man bestämde sig att köpa det första kryssningsfartyget från ett icke-socialistiskt land, som DDR visserligen hade haft hyfsat goda handelsrelationer med – nämligen Sverige. Fartyget hette Stockholm och låg i Göteborg och gick till historien 1956 då det kolliderade med världens största kryssningsfartyg Andrea Doria, som sjönk och 51 personer omkom. Stockholm klarade sig däremot med blygsamma skador på fören. I en rapport till statsledningen skrev de östtyska inspektörerna uppskattande om fartygets gedigna konstruktion och om frånvaron av ”överdriven lyx”.

Stockholm såldes och överlämnades till DDR vid en ceremoni i Göteborgs hamn den 3 januari 1960, där det döps om till Völkerfreundschaft. Inför DDR:s tillresta reportrar säger plötsligt en svensk varvsarbetare det som de helst av allt vill höra: ”Den som kan köpa ett sådant fartyg är knappast fattig.”

Som ”åtgärd” för att få människor att stanna i DDR var detta förstås otillräckligt. I och med att Berlinmuren byggdes 1961 minskade betydelsen av statliga välfärdsmål i form av kryssningspropaganda, men verksamheten fortsatte fram till Tysklands enande 1990. Urvalsprocessen av passagerare och besättning var förstås rigorös. 1962 ägde ett massavhopp rum, därefter lade fartyget endast till i socialiststaters hamnar.

Denna märkliga sida av DDR:s historia har blivit minutiöst granskad och dokumenterad av Andreas Hirn i hans doktorsavhandling Traumschiffe des Sozialismus – Die Geschichte der DDR-Urlauberschiffe 1953-1990.

Posted in Okategoriserade | Tagged , , , | 3 Comments

Heraldisk lördag på KB 5 maj

Välkommen till en lördag i heraldikens tecken!

Lördagen den 5 maj markerar vi att 50 år gått sedan Arvid Berghmans heraldiska stiftelse upprättades. Med stöd av stiftelsen köper KB varje år böcker och tidskrifter inom heraldik, symbolik och angränsande områden.

Dagen är kostnadsfri – se här för anmälan och program. Här finner man intryck från en besökare på den heraldiska dagen på KB.

Den litteratur som köps in med stiftelsens medel kan studeras i KBs läsesal i Humlegården. Här finns de senast inkomna böckerna under 2012, 2011, 2010 i denna specialsamling.

Posted in Okategoriserade | Leave a comment

Analysing James Joyce

Statue of James Joyce in Dublin

Source: Wikimedia Commons

The Florida James Joyce series started in 1994 with the publication of the first volume The autobiographical novel of co-consciousness : Goncharov, Woolf, and Joyce. The series is published by the Florida University Press, and totals 56 volumes so far. We have the pleasure to announce that the series can now be borrowed from the library, check them out. Several journals on the author are also available.

James Joyce is a well-known Irish writer. Who hasn’t ploughed through the monstrous Ulysses in high school, a volyme consisting of 265, 000 words according to Wikipedia, cursing JJ for being so long-winded? At least that was my experience!

On the other hand, I have to thank JJ for exposing me to the Irish culture and a life-long interest in the Emerald Isle. This interest led to a Bachelor in Celtic studies and a language course in An Cheathrú Rua, a small Gaeltacht in County Galway. It’s not everyday one can boast that she knows a bit of Irish! ;)

Posted in Okategoriserade | Tagged , | Leave a comment

Jorge Manrique: en klassiker i den spanska poesin

Jorge Manrique (1440-1479). Källa: Wikimedia Commons

Jorge Manrique (1440-1479). Källa: Wikimedia Commons

Jorge Manrique är en medeltida poet som inte är så känd som Francesco Petrarca och Dante Alighieri i Sverige. I den spanskspråkiga världen är dock Manrique ett stort namn. Manrique föddes i en adelsfamilj i Kastilien och levde mellan 1440 och 1479; han stupade i strid som soldat i Ferdinand och Isabellas armé. Några år senare (1492) bildades det Spanska kungadömet vilket inledde en ny epok; det moderna Spanien. Manrique nämns bland de medeltida poeterna men hans poesi har drag av de idéer som är typiska för renässansen.

1476 skriver han dikten Coplas por la muerte de su padre – Verser vid hans faders död (i svensk översättning av Sven Collberg, 1998). Det är denna dikt som gör Manrique berömd och han blir kallad ”endiktsförfattare”. Dikten är en hyllning till fadern men också en filosofisk betraktelse över livets kortvarighet, med en melankolisk känsla för det förflutna men också en tro på evigt liv genom dygden.

Diktens plats i litteraturhistorien är belyst av en mängd författare genom århundradena. Quevedo, Azorin, Neruda, Alberti och Borges är bara några av dem som referat till Verser eller påtalat Manriques betydelse.

KB har förvärvat en ny bok som avhandlar Manrique och hans berömda dikt: Jorge Manrique´s Coplas por la muerte de su padre: a history of the poem and its reception av Nancy F. Marino (Tamesis 2011). Marino är professor i spanska i Michigan, Förenta staterna. Boken avhandlar 1400-talets litteratur och ger en översikt över renässansen och barocken i Spanien. Marino undersöker också hur diktens innebörd och utformning har tolkats genom århundradena och hur översättningar skapat nya tolkningar och transformerat texten.

Posted in Okategoriserade | Tagged , , | Leave a comment

Правда 100 år – sök och vinn!

Pravda 100 år! Är det verkligen sant? Jo, det var 22 april 1912 som första numret av det som skulle bli ryska kommunistpartiets tidning kom ut i Sankt Petersburg. Se själv i KB:s nu inköpta databas, där samtliga nummer av Pravda fram till 2009 finns tillgängliga elektroniskt i fulltext.  [OBS! Databasen är ännu så länge tillgänglig endast inom Kungliga bibliotekets väggar. Kom till Humlegården och sök!]

Här får man veta att Pravda startade som en underjordisk tidning för den revolutionära ryska socialistiska rörelsen, men att den efter oktoberrevolutionen 1917 snart nog blev officiell och närmast obligatorisk läsning, åtminstone för medlemmar av kommunistpartiet i Sovjetunionen.

Pravda 17 aug. 1934

Och även om långt ifrån allt som skrivits i denna beryktade tidning lever upp till dess stolta namn, om ”sanningen” skall fram, så finns här ändå åtskilliga läsvärda och historiskt betydelsefulla artiklar för forskare att studera. Så till exempel finner vi i Pravda den 19 augusti 1934 det inledningstal som Maxim Gorkij höll på den första allsovjetiska författarkongressen två dagar tidigare (kanske behövdes två dagar för redigering av ”sanningen”, innan den kunde gå i tryck?). I ett ögonblick av självkritik, å alla sovjetiska författares vägnar, erkänner Gorkij där trots allt, att ”vi ser ännu knappast verkligheten”.

En som vågade ha sin egen uppfattning om verkligheten, sanningen och lögnen i Sovjetunionen var den legendariske skådespelaren, poeten och trubaduren Vladimir Vysotskij – Владимир Высоцкий.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Hans namn förekom dock sällan i Pravda. Inte ens vid poetens död 1980 – mitt under Moskva OS, då folket gick ut på gatorna för att hylla och begråta sin store sanningssägare, omnämndes han i partiorganet. Åtta år senare, under pågående perestrojka, var tonen en annan. Då berättades i Pravda den 25 jan. 1988 i en lång tvåspaltare om det nya Vysotskij-museet som skulle öppna på Taganka-teatern i Moskva. Dock förekommer några omnämnanden i Pravda redan dessförinnan.

TÄVLING: Vem hittar det första omnämnandet i Pravda av Vladimir Vysotskij efter 1980, men före 1988? Vinnaren får ett bokpris: ”Family living: den ostädade sanningen” av Lotta Sjöberg! Skicka svaret som kommentar till detta blogginlägg.

Posted in Okategoriserade | Tagged , , , , , | Leave a comment

Deshima – tidskrift om Norden i ett globalt perspektiv

Deshima

Var ligger Norden och var äger dess kulturhistoria rum? Hur ska man beskriva Nordens litteratur, kultur, historia, språk och samhälle i ett globalt perspektiv? Denna typ av frågor diskuteras i den kulturvetenskapliga tidskriften Deshima, som KB som första forskningsbibliotek i Sverige har startat en prenumeration på.

Deshima, som grundades 2007, ges ut vid Université de Strasbourg och är ett samarbetsprojekt mellan specialister inom skandinavisk och nederländsk kulturforskning. Deshima publiceras en gång om året, men vid sidan om detta ges även specialnummer ut. Artiklarna är företrädesvis skrivna på franska och engelska. Exempel på ämnen som har avhandlats är Nordens afrikanska historia, Ostindiska kompaniet, Paris som Nordens kulturella huvudstad under 1800-talet samt förhållandet mellan Danmark, Spanien och Afrika i H. C. Andersens reseskildring I Spanien. Temat för det senaste specialnumret är Strindberg och staden.

Tidskriften har fått sitt namn efter den konstgjorda ö som anlades utanför Nagasaki i Japan under 1600-talet och som var den enda plats där kontakter mellan Japan och västvärlden var tillåtna.

Deshima tillhör suecanasamlingen och kan beställas fram från våra magasin som läsesalslån. Besök gärna tidskriftens webbplats.

Posted in Okategoriserade | Tagged , , , , | Leave a comment

Shaggy muses

Shaggy muse Selma. Foto: Madeleine Primmer

We’ve all heard of the saying Man’s best friend but dogs have also been a source of inspiration for writers, in particular some American and English female authors, as described in the book Shaggy muses : the dogs who inspired Virginia Woolf, Emily Dickinson, Elizabeth Barrett Browning, Edith Wharton, and Emily Brontë by Maureen Adams (publisher’s description).

See also our list of new books to find other muses.

Posted in Okategoriserade | Tagged , , | Leave a comment

Aung San Suu Kyi

Aung San Suu KyiToday is the movie premier of the The Lady – Aung San Suu Kyi, starring Michelle Yeoh. For books on Burma and its political struggle as well as her biography, look up Jesper Bengtsson in our catalogue.

Aung San Suu Kyi or Daw Suu as she is called by her countrymen, has been honoured many times over for her efforts in democratising Burma, the Sakharov Prize for Freedom of Thought and the Nobel Peace Prize are two of many.

At the moment, the Burmese are waiting for confirmation that Daw Suu has won a seat in the Parliament. Let’s hope that she does!

I’ve always found her a fascinating figure because she had the conviction to leave her family behind in England and fight for her country. I guess she’s one of those people who are meant for a higher purpose in life while the rest of us toil on as worker ants.

Posted in Okategoriserade | Tagged , , | Leave a comment